07-07-2008, 22:10
|
#11 (permalink)
|
|
EN Akıllı
Üyelik Tarihi: 16-06-2007
Yer: Sincan-Ankara Memleket: Ankara Takım: Galatasaray ครรlคภ
Mesajlar: 3,345
|
Cevap: Yazım Kuralları ve Türkçe'nin Doğru Kullanımı
Alıntı:
blademaster demiş ki;
keske su an elımde olsada adımı degıstırebılsem cogu seyı farkında olmadan yapıyoruz ve sonra pısman oluyoruz aynı sekılde turkce de oyle gıt gıde ozgunlugunu kaybedıyor ve sonra bır bakmısız kendımıze aıt bır dılımız yok arapca,ınlıgızce fransızca karısımı bır sey olup cıkmıs bu konu gercekten onemlı bır konu zaten bu konuya cok dıkkat ettıgımı cogu kısı bılır ornek fan clupum olsun baska yerlerde olsun ıyı forumlar...
|
Bu yazıyı yazarken bile Türkçe'ye zarar vermişsin. İmla hatalarını geçtim yazım hataların da revaçta...Ben hataarını kırmızı ile renklendirmekten yoruldum. Aynı şekilde yazdığın yazıyı okurken de yoruluyorum. Önemli olan Türkçe'yi doğru kullanmak. İsminin İngilizce olması bir şey ifade etmez. Sen cümle içinde Türkçe'yi doğru kullanmadıktan sonra ...
Mesela; Örnek kelimesi Ermenice'den dilimize geçmiştir. Bundan dolayı ben Örnek kelimesini kullanmamaya dikkat ederim. Onun yerime Mesela, Misal gibi kelimeleri kullanırım. Ancak dikkat etmesen de vatan haini olmazsın çünkü o kelime bizimle özdeşleşmiş.
Mesela 2; sen "fan clupum" demişsin. Bunun hiçbir dilde karşılığı yok. "Fan" hayran demektir. "clup" bir anlam ifade etmiyor. Ancak "Club" kulüp anlamını taşıyor. Burada "Fan Club" yerine ... Hayranları veya ... Hayranları Kulübü kullanılabilir.Mesela; Türkçe'yi Koruyalım Kulübü, Sagopa Kajmer Hayranları vs.
Umarım bundan sonra daha dikkatli olursun. Normal hayatta dikkat ettiğine eminim ancak sanal alemde yozlaştırmayalım...
|
|
|