Kültür ve Sanat içinde Pamuk’un ‘Sessiz Ev’i Rusça’da konusu , Pamuk’un ‘Sessiz Ev’i Rusça’da 20.08.2007 Nobel Edebiyat Ödülü sahibi yazar Orhan Pamuk’un, ‘Sessiz Ev’ romanı Rusça’ya çevrildi. Rusya’da Amfora Yayınevi tarafından yapılan açıklamada, Rusya’da geniş bir okuyucu kitlesi bulunan Orhan ...
|
|
|||||||
| KAYIT OL | Yönetim Takımı | Üye Listesi | Tüm konuları okunmuş kabul et |
|
|
#1 (permalink) |
|
EN Akıllı
![]() |
Pamuk’un ‘Sessiz Ev’i Rusça’da 20.08.2007 ![]() Nobel Edebiyat Ödülü sahibi yazar Orhan Pamuk’un, ‘Sessiz Ev’ romanı Rusça’ya çevrildi. Rusya’da Amfora Yayınevi tarafından yapılan açıklamada, Rusya’da geniş bir okuyucu kitlesi bulunan Orhan Pamuk’un ‘Sessiz Ev’ romanının Rusça’ya çevrildiği kaydedildi. Açıklamada, “1983 yılında yazılan Sessiz Ev romanında bir olayın birkaç kişi tarafından anlatılma şekli dikkat çekiyor. Yaşlı nineyi ziyaret eden beş torunu, 1980’li yıllarda Türkiye’deki siyasi durumu kendi algılarına göre anlatmaya çalıyorlar” ifadesine yer verildi. Pamuk’un daha önce ‘İstanbul’, ‘Kara Kitap’ ve ‘Kar’ romanları Rusça’ya çevrilmiş, Pamuk da ‘İstanbul’ romanının imza töreni için Moskova’ya gitmişti. Kaynak: NTV-MSNBC
__________________
Türkiye seyehati geldi çattı ![]() |
|
|
|
![]() |
| Konu Yönetim Seçenekleri | |
| Konu Gösterim Seçenekleri | |
|
|